Ashraf Fayadh |
La Poésie en ce temps Qui nous sommes Une asbl, pour quoi faire ? L'équipe 31 mars - 2 avril 2017 15-17 avril 2016 24-26 avril 2015 25-27 avril 2014 12-14 avril 2013 20-22 avril 2012 01-03 avril 2011 23-25 avril 2010 24-26 avril 2009 11 mars 2009 18-20 avril 2008 |
|||||||
Les poètes sur scène en soutien au poète Ashraf Fayadh Le poète palestinien Ashraf Fayadh (35 ans) qui est aussi membre du collectif artistique anglo-saoudien « Edge of Arabia » avec lequel il était présent à la Biennale de Venise en 2013, a été condamné à mort en Arabie Saoudite où il réside. Il lui est reproché d’avoir écrit et publié des poèmes athées. Il risque la décapitation si une grande mobilisation ne fait pas pression pour le sauver. La solidarité s’est organisée. Des poètes du monde entier ont mis en place des lectures. Adonis, Bernard Noël, Tahar Ben Jelloun ont les premiers signé des tribunes. « Les poètes sont des insurgés, porteurs de feu, compagnons de la vérité et de l’évidence. Ils sont fragiles et forts à la fois. Ils ne possèdent que leur souffle et leur âme qui résistent » écrit ainsi Tahar Ben Jelloun. Et le 14 janvier a été déclarée journée de solidarité pour Ashraf Fayadh. La veille de cette journée internationale, mercredi 13 janvier à 19h, le Printemps des Poètes-Luxembourg, le Comité pour une Paix Juste au Proche Orient, Amnesty International-Luxembourg, neimënster et la Kulturfabrik proposent une grande soirée de solidarité avec lectures de poèmes au Centre Culturel de Rencontre Abbaye de Neumünster. Grandes voix et jeunes auteurs du Luxembourg, poètes et prosateurs seront là pour faire entendre la voix du Luxembourg dans ce grand mouvement international de solidarité pour Ashraf Fayadh Avec la participation de: Serge Basso, Michel Clees, Nico Helminger, Tom Hengen, Pierre Joris, Anise Koltz, Paul Mathieu, Jean Portante, Nathalie Ronvaux, Lambert Schlechter, Michèle Schneeberger, André Simoncini, Michèle Thoma, Florent Toniello, Hélène Tyrtoff … accompagnement à l'oud par le musicien et chanteur palestinien Naser Halayqa. |
||||||||
Poème |
Le remède Tu démentiras toutes les informations les revues de presse les analyses des spécialistes en dernier cri de la mode Tu n’abuseras pas du sommeil et du téléphone portable Tu t’exerceras un peu à la mort Tu te débarrasseras de toutes les photos que tu as gardées de ton enfance de ton adolescence, de ta pauvreté de ton ex-aimée des contes de ta grand-mère et de tes virées nocturnes pour t’attaquer à certaines prétendues vertus Tu utiliseras de l’eau chaude pour ta douche et te laveras les pieds chaque fois que tu ôteras tes chaussettes Tu feras tiennes les expériences de ceux qui viendront après toi Tu écriras ton nom à l’envers sur le miroir Tu mangeras avec la main droite et laisseras le reste à ceux qui méritent plus que toi ta bouchée trempée dans le pétrole In « Instructions internes » (2007, Dar al Farabi, Beyrouth) Traduit de l’arabe par Abdellatif Laâbi |
|||||||