Rosaria Lo Russo,
(Italienne)





La Poésie en ce temps
Qui nous sommes
Une asbl, pour quoi faire ?
L'équipe
31 mars - 2 avril 2017
15-17 avril 2016
24-26 avril 2015
25-27 avril 2014
12-14 avril 2013
20-22 avril 2012
01-03 avril 2011
23-25 avril 2010
24-26 avril 2009
11 mars 2009
18-20 avril 2008


Biographie

Rosaria LO RUSSO est née à Florence où elle vit. Poétesse, traductrice, essayiste, lectrice-performer, actrice et enseignante, elle s’occupe de poésie et de théâtre et des rapports que ces deux arts nouent entre eux. Son travail porte également sur la dramaturgie, la littérature théâtrale et la littérature comparée. Parmi ses derniers livres, on trouve Penelope (Napoli, Edizioni d’if, 2003). Lo Dittatore Amore. Melologhi (Milano, Effigie, 2004). Elle a traduit des poètes comme John Donne, Sylvia Plath, Anne Sexton ou Erica Jong. En 2006 elle a réalisé un documentaire sur la vie et l’œuvre de la grande dame de la poésie italienne Amelia Rosselli. www.rosarialorusso.it


Poème


CHUTES

Nous qui avons fait une révolution qui n’a
pas fonctionné, nous assumons la fumée comme du lait
empoisonné. Le nouveau pape a donné un bon coup
de balai au limbe. Même un enfant
non baptisé ne pourra plus aspirer à une
semi-immortalité. Dans cette clairière qui repousse
des métaux lourds nous inhalons des résidus toxiques de
droits civils, c’est pour dire. Je lis avec un indicible
plaisir, dans une bonne vieille traduction de
Sainte Thérèse l’incomparable valeur
d’une belle petite mortification.

(Traduit par Jean Portante)